第163章 基本演绎法(2 / 2)
贝尔医生淡淡评价:「太笼统。」
另一个学生注意到细节:「他的手指……很白皙丶细长,像是没有干过苦力活?」。
「好一点,继续。」
但之后便是一片沉默,学生们似乎再也找不到更多的线索。
贝尔医生微微摇了摇头,似乎有些失望,随即说:「那麽,由我来示范一下。」
他围着病床转了一圈,才继续说:「这位先生,虽然此刻虚弱,但几个基本特徵是掩盖不了的。」
「首先,看他的肤色和发质。他面部和手部的皮肤相对细腻,但并非养尊处优的苍白。
尤其是手腕处的肤色,与被衣物遮盖的皮肤有轻微色差,这说明他并非天生的城市居民,可能出身于乡村。」
紧接着贝尔话锋一转:「他的双手,手指修长,指甲修剪整齐,掌心缺乏劳作的硬茧。
只有右手中指第一指节内侧有一个细微的丶新的茧子雏形,这通常是长期握笔书写造成的。」
学生们发出轻微的惊叹声,更加仔细地观察。
贝尔继续道:「第二,看他的姿态和肌肉类型。即使卧病在床,他躺卧时肩颈部位仍显得有些僵硬,这也是长期伏案工作的常见特徵。」
「第三,注意他的物品。虽然入院时更换了病号服,但他带来的少量私人物品中——在那边的柜子上——有一迭稿纸和便携的墨水瓶丶羽毛笔,而非更常见的铅笔。
稿纸的页角有磨损,这说明书写对他而言不仅是工作,更可能是某种热爱或职业需求,且经济状况至少中等。」
贝尔医生最后总结:「综合以上,索雷尔先生一个来自法国乡村或小城镇丶受过良好教育的年轻绅士。
他可能是一位记者丶作家,也可能是书记员或者抄写员。
过度的疲惫,降低了他对伦敦『疫气』的抵抗力,从而诱发了这场急性热病。」
贝尔医生说完,病房里一片寂静,学生们都目瞪口呆。
莱昂纳尔忍不住问了一句:「基本是正确的——但您怎麽判断我是法国人?如果没有哈罗德·汤普森先生的介绍。」
贝尔医生露出一个笑容:「您的头型,准确的是——颅骨,先生。
您是『短头型』,颅顶更圆——您来自法国南部,或者至少您的祖上是。」
莱昂纳尔这才心服口服:「我还以为您看过我的作品,听说过我的名字……」
贝尔医生露出困惑的神色:「您很有名吗,索雷尔先生?」
莱昂纳尔:「……」早知道就多馀说这麽一句。
贝尔医生又转向学生:「观察和逻辑,是医学诊断的基石,先生们。永远不要只看表象和病人的自述,要相信你们眼睛看到的细节。
它们会告诉你真相。」
他对着学生们说完,又对莱昂纳尔道:「很好,索雷尔先生。感谢您的配合。请您安心休养。
下午,我还会再来一趟。」
随后,他便带着那群仍在回味和惊叹的学生们离开了病房。
贝尔医生离开后,病房里恢复了安静。莱昂纳尔还在回味着刚才贝尔医生的演绎,总觉得似曾相识……
过了大约一刻钟,病房门又被轻轻推开了。
一个年轻的脑袋探了进来,左右张望了一下,然后敏捷地溜了进来。
他看起来大约二十岁,身材高大结实,留着浓密鬈发和胡须。
他快步走到莱昂纳尔的床边,压低声音,但难掩激动:「索雷尔先生!请原谅我的冒昧打扰。您……您感觉好些了吗?」
莱昂纳尔有些诧异地看着他:「我好多了,谢谢。你是……?」
年轻人充满敬意的开始自我介绍:「我叫阿瑟·柯南·道尔,是贝尔医生的一名学生,刚从爱丁堡过来。
我……我是您的读者,实在忍不住想单独来见见您。」
莱昂纳尔:「……」
(本章完)
↑返回顶部↑